ファッション

「“あの”パリコレ」のように形容詞がつくと誤認の恐れが高い 「パリコレ問題」弁護士の見解Vol.2

有料会員限定記事
INDEX
  • PROFILE: 松田知丈/三浦法律事務所 弁護士
  • 「パリコレ」に形容詞をつけることで「パリ・ファッション・ウイーク」を想起させるかが判断のポイント

PROFILE: 松田知丈/三浦法律事務所 弁護士

松田知丈/三浦法律事務所 弁護士
PROFILE: (まつだ・ともたけ)2007年弁護士登録、第二東京弁護士会所属。07~19年森・濱田松本法律事務所、11~14年には消費者庁に出向し、消費者裁判手続特例法、景品表示法改正(課徴金制度)を担当。19年から現職 PHOTO : TAMEKI OSHIRO

「パリコレ詐欺」について問題提起した後藤洋平「朝日新聞」編集委員のインタビュー記事を「WWDJAPAN」が2月3日号に掲載したところ、SNSなどを中心に大きな反響があった。その反響の多くが、「パリコレ」という言葉の意味を誤認させるような使い方を問題視する声だった。多くの人が問題点を認識する「パリコレ問題」は、法規制が可能なのか。知的財産や広告規制に詳しい2人の弁護士に見解を聞いた。(この記事は「WWDJAPAN」2025年2月17日号からの抜粋です)

「パリコレ」に形容詞をつけることで
「パリ・ファッション・ウイーク」を
想起させるかが判断のポイント

WWD:松田弁護士には、広告などで「パリコレで採用」などとうたうことの問題点を聞きたい。

松田知丈弁護士(以下、松田):「パリコレ」の正式な定義がない中で、「パリコレ」という言葉を使うと直ちに誤認になるのかというと、正直難しいでしょう。「PFW」の外であっても、パリで実際にショーを開催すれば「パリコレ」だと考える人もいるわけで、その場合誤解しているとは言えません。国内では許容されている表現になっているので、「パリコレ」という言葉だけで景表法違反とするのは厳しいといえます。ただし、グラデーションはあるはずで、「“あの”パリコレ」や「“いわゆる”パリコレ」のように形容詞がつくと、一つしかない「パリコレ」、すなわち「PFW」だという印象を抱かせ、誤認の恐れが高いと判断される可能性は出てきます。

また、「パリコレで使用された」は単なる事実なので誤解を招く表現とまで認定しづらい可能性がありますが、「パリコレで採用」「パリコレに認定」「パリコレに選定」といった表現は、選ばれたという誤った印象を与えかねず、誤認と捉えられやすくなります。

この続きを読むには…
残り1936⽂字, 画像0枚
この記事は、有料会員限定記事です。
紙版を定期購読中の方も閲覧することができます。
定期購読についてはこちらからご確認ください。

関連タグの最新記事

最新号紹介

WWDJAPAN Weekly

デムナの「グッチ」は賛否両論? 「ジバンシィ」「トム フォード」「ドリス」も注目の2025-26年パリコレ特集 【WWDJAPAN BEAUTY付録:「第8回WWDBEAUTY ヘアデザイナーズコンテスト」結果発表!】

3月24日発売の「WWDJAPAN」は、2025-26年秋冬パリ・ファッション・ウイーク特集をお送りします。デザイナーのシャッフル人事が続く中、今シーズンは「ジバンシィ(GIVENCHY)」がサラ・バートン(Sarah Burton)で、「トム フォード(TOM FORD)」がハイダー・アッカーマン(Haider Ackermann)で、そして「ドリス ヴァン ノッテン(DIRES VAN NOT…

詳細/購入はこちら

CONNECT WITH US モーニングダイジェスト
最新の業界ニュースを毎朝解説

前日のダイジェスト、読むべき業界ニュースを記者が選定し、解説を添えて毎朝お届けします(月曜〜金曜の平日配信、祝日・年末年始を除く)。 記事のアクセスランキングや週刊誌「WWDJAPAN Weekly」最新号も確認できます。

ご登録いただくと弊社のプライバシーポリシーに同意したことになります。 This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

メルマガ会員の登録が完了しました。